27 novembre 2012

[SPO] Quand on s’en prend, à tort, à SPO sur Fecit…

SOURCE - SPO - 27 novembre 2012

Compte tenu du caractère très sourcilleux des participants au Forum Fecit – un lieu d’échanges et de discussions entre catholiques proches de la Fraternité Sacerdotale Saint-Pie X –, sur tout ce qui touche aux relations entre Rome et cette Fraternité, notre document de ce matin sur les réponses de la Commission pontificale Ecclesia Dei à deux questions d’un blogue traditionaliste polonais, a été immédiatement mis en fil de discussion par un lecteur de ce forum à 9 h 26 précisément (notre post avait été mis en ligne à 8 h 50…). Le premier à entrer dans ce fil de discussion, un certain « François », s’en prend avec violence à notre blogue. On connaît le caractère sourcilleux de ces amis, on comprend parfois une susceptibilité exacerbée, mais on ne saurait tolérer de se voir accuser de « désinformation ». Notre article produisant l’image de l’original en anglais de la réponse de la Commision Ecclesia Dei et les liens renvoyant et au blogue polonais et au texte du pape Benoît XVI, il faudrait être d’une parfaite idiotie pour « tronquer » un texte par ailleurs publié intégralement, et prétendre « abuser » les lecteurs Français alors que tous les documents sont publiés ! L’idiotie n’est décidément pas de notre côté. La personne qui signe du nom de « François », nous reproche de n’avoir pas traduit la phrase précédant la substance de la réponse de la Commission qui se contente de reprendre un extrait de la lettre de Benoît XVI de mars 2009. Nous l’avons fait ultérieurement pour ne laisser aucun doute, précisément, sur cette substance. Nous n’avions, il est vrai, pas davantage traduit la première ligne de la lettre de la Commission et pas davantage encore les deux dernières lignes formelles… Tout lecteur honnête comprendra que la première réponse de la Commission (que nous avons mis entre guillemets et entre parenthèses la source de cette citation avec le lien…) est de Benoît XVI. La seconde réponse ne comporte pas de guillemets puisqu’elle de la plume de « The Secretariat » (devait-on aussi traduire ?). Que « François » ne soit pas satisfait de la réponse de la Commission ou qu’il estime que ce n’est pas une réponse, ou encore qu’il désapprouve la position du pape, cela relève de son jugement. Pour ce qui nous concerne, nous avons publié et traduit ces documents pour l’information de nos lecteurs, et sans nous autoriser un quelconque commentaire. Il ferait beau voir qu’on nous dénonce publiquement pour faire notre travail d’information même si cette information n’est pas plaisante pour certains, sans réaction de notre part. Nous ne demandons aucune excuse pour cette extravagance. Il nous suffit que nos lecteurs en soient avisés.